视频文件转换之合并字幕篇
使用iRiver U10已经有一段时间了,在使用过程中碰到不少视频文件转换方面的问题,通过查阅资料将问题一一解决了,因此也积累了不少经验,在这里我将他们分享给大家,希望他能够给新手们带来一些帮助。由于我平时从来没有做过相关视频转换方面的的操作,所以在下面的描述上肯定会有错误的地方,请大家指正。
我们看的很多国外电影都是英语发音,没有中文配音,所以我们只能依靠电影中的字幕来了解电影中人物对话的含义。常见的字幕文件的格式有.smi、.srt、.idx 、.sub和已经被内嵌到视频文件中的字幕等等。用电脑观看这些电影时可以通过安装相应的插件就能很方便的看到字幕,但是U10并不支持插件功能,我们只能通过把字幕合并到电影里这种方法才能在U10中欣赏到带字幕的电影,当然这种方法也适用其它的视频播放设备。
详细内容请下载PDF文件浏览……
PDF浏览 - 457K
RAR下载 - 436K
|